martes, 28 de diciembre de 2010

La pendular característica argenta


Queremos democracia. Queremos libertad. Dejemos expresar a los pobres demandando su dignidad. Dejemos que corten las vías expresando su necesidad. Mientras nosotros frenamos y miramos su inmensa falencia letal. Dejen que alcen sus banderas, que agiten sus estandartes, que nosotros frente a la tele manifestamos nuestro profundo apoyo fraterno. Echen a las botas de verde, echen a los azules, echen a todos los colores, menos esas banderas negras y rojizas y a sus fieles y bronceados seguidores.
¿Qué está pasando muchachos, que ya nadie está llegando temprano y que no hay paro que se haya anticipado? ¿No será que de tanto en tanto se nos está yendo la mano? Miren esa ambulancia que está buscando un atajo. Mientras esas sirenas suenan, le bloquean más y más el paso. ¿Qué pasa con aquellos compañeros que cortan esa avenida? ¿Los cortes no eran sólo por comida y no simplemente por monedas de ajuste inflacionario?
Esto se está yendo de mambo. Todos perdieron el sentido de reclamo. Mientras suenan y suenan tambores, esos muchachos comen chorizos y hacen tiros al arco. ¿Qué importa ya si es por hambre o por un techo digno? La última no recuerdo incluso, si era siquiera por un algún pedido. Es que estos tipos te cortan y no les importa un pepino. Mejor replanteemos el asunto y saquemos a los caninos, que al correrlos de las plazas, seguro se acuerdan quién es el vecino.
Es que ya no importa que nosotros mismos seamos también rehenes de nuestro destino. Si ha de haber colores en aquellas plazas, que sean tan solo diversos tonos de verdes, marrones y algún amarillo. Ya no nos importa la democracia. Ya no nos importan las libertades. Si alguna vez quisimos libertades, sinceramente ya no recordamos nuestros motivos.

DON SOS

domingo, 12 de diciembre de 2010

Un balance de fin de año; muchos vinos

"Una noche de guitarreada y vinos en la Isla del Sol", Bolivia; Enero 2010. Fotógrafo: alguno que estaba ahí.

“Los años pasan cada vez más rápido”, pensé mientras miraba por la ventana de mi pequeña habitación. “Así pasa siempre, es sólo una sensación”, me atreví a agregar para menguar aquel sentimiento que crecía de manera irrevocable dentro de mí.
“Hay que cerrar el balance”, respondí mirando al espejo, mientras me afeitaba por la mañana. Bueno, afeitarse es una forma de decir, sería más acertado decir “retocar” la barba, que incesantemente busca cubrir la totalidad de mi rostro preocupado, con esto de que se va el año.
Días antes, durante una calurosa tarde del mes de diciembre, un amigo contador me había dicho: “Si el balance te cierra en rojo, lo dibujamos”. La humedad no perdona en este clima rioplatense, y eso complica aun más la inexcusable tarea de sintetizar los hechos del año ya casi extinto.
Dicen que los años no son cada vez más cortos, pero sí lo es la sensación que tenemos del paso del tiempo. Eso explicaría por qué sospechamos que cada año se nos pasa más rápido que el anterior, y que los años felices eran aquellos interminables de la infancia.
“¿Y vos qué sabés de eso?”, me preguntó un muchacho mientras almorzábamos en un comedor corporativo, entre pollos hervidos y agua mineral. “Claro, el tema es así…”, le dije a continuación, dándole una explicación más o menos certera, que creí suprimiría la duda que acababa de imprimirle –todo por culpa de mi defecto natural de profundizar hasta en lo banal de un evento cotidiano–.
Lo que le traje a colación fue que el paso del tiempo es siempre el mismo como concepto absoluto. Pero por el contrario, el efecto que nosotros percibimos es relativo. Cada año que pasa es un porcentaje cada vez menor del tiempo total que llevamos sobre la Tierra. Exactamente eso es lo que genera la angustiosa sensación que nos indica que cada año se va más rápido, sin dar aviso. Y en consecuencia, nuestra existencia finita se va agotando.
Por eso los supermercados cada vez arman más pronto los árboles de navidad y colocan los adornos con los que decoran sus locales. Por eso las estaciones del año van transcurriendo con más premura y menos pudor. Por eso la nochebuena nos encuentra cada vez más temprano con las manos vacías e improvisando.
Así, los balances quedan oscilando entre garrapiñadas y estruendos que reciben cada vez más pronto al año venidero y despiden más diligentemente nuestras cuentas sin saldar.  "La vida es aquello que te va sucediendo mientras estás ocupado haciendo otros planes", dijo John Lennon una noche de intoxicación etílica y amistades pasajeras…
Le vamos a hacer caso al más famoso de “The Beatles” y vamos a –para parafrasearlo como el Señor manda— hacer las compras en “el chino”, donde encontraremos a precios moderadamente dañinos todas las cervezas y casi todos los vinos. Y como dijo un amigo: “¡Que el balance no cierre! Pero por favor, ¡que no me falte el vino!”.
Y así nos vamos despidiendo de nuestro público…

DON SOS

sábado, 4 de diciembre de 2010

El universo tiende al olvido


“El universo tiende al olvido”, mencionó aquella vez el Negro Dolina por la radio, haciendo referencia a lo que un radioescucha le había enviado por escrito en un papel. Era una noche fría, en la que la compañía de las Venganzas era un alivio para la soledad que el alma manifiesta en la gélida oscuridad del invierno.
Cuán sabias parecían aquellas palabras que retumbaban una y otra vez en mi cabeza, mientras la primera reacción del equipo de locución al escucharla fue la carcajada. Enseguida se recompusieron y, con el Negro a la cabeza, retomaron el tema con la solemnidad que merecía.
Pues aquellas palabras parecían no tener desperdicio. Porque el tiempo sana las heridas y las cicatrices pasan a ser un paisaje tan natural que difícilmente alguna vez alguien vuelva a cuestionar las causas que les dieron origen.
Porque a nadie le importa. A nadie le importa quién ejecutó tal o cual papel en la obra teatral de la vida. Porque nunca importó. Solamente sobre el escenario el actor es recordado y hasta intensamente aplaudido: porque se lo ve, porque se lo percibe.
Pero la gente recuerda a los grandes actores de la historia, la gente recuerda a los genios que contribuyeron a hacer de este un mundo mejor. Mentira. La gente recuerda la personificación que los actores encarnaron durante la obra de teatro, sobre el escenario de sus ahora extintas vidas. La gente conmemora el significado de lo que ese papel suponía y transmitía frente a las escenografías montadas por la producción del universo.
Por eso el universo tiende al olvido, por eso ese hombre  —que escribió al programa cuya gloriosa función protagónica encarna maravillosamente el Negro— poseía sin duda una pieza del rompecabezas de la intrascendencia existencial. El universo sólo pone en escena a algunos pocos actores, que creen ingenuamente que se los recordará por sus existencias, en lugar de rememorárselos por las representaciones que personificaron.
El universo tiende amargamente al olvido cuando se toma consciencia de que el papel interpretado fue tan solo un mero espejismo de una falsa realidad proyectada por otros, cuando la imagen montada se desvanece en la nada y se encuentra una vez más sin rumbo ni dirección, a duras penas, en el lugar donde todo empezó.
El universo tiende afortunadamente al olvido, cuando se entiende que nunca nada de todo aquello ameritó siquiera una lágrima, ni un veneno, ni un suspiro, y mucho menos aún, pedir perdón.

DON SOS

miércoles, 24 de noviembre de 2010

Los éxitos del pasado, congelados - Relato Breve


“¿Para qué sirven estos diplomas?”, pensé, creyendo que quizás pecaba de soberbio después de atravesar semejantes atolladeros durante largos y complicados años. “Quizás sí merezcan estar colgados en una pared”, esbocé, como quien murmura por lo bajo una afirmación de cuya negación está seguro por dentro.
Pero ya de niño me paseaban por aquellos salones saturados de honores y decoros, cuando me llevaban a algún profesional de la medicina. Ello, sin duda habría de quedar grabado a fuego en mi prematura mente infantil.  “¡Ahora soy todo esto!”, reflexioné, afirmando con certeza y en voz alta lo que sería mi posible sepultura –no presente, sino futura—.
Fue cuando comprendí de pronto que tantos papeles, tantos adornos, no serían lo que parecían ser sino todo lo contrario. Colgar aquellos en alguna tapia no hubiese sido más que reinventar el muro ya creado de los lamentos. Porque estos no simbolizan lo que uno pretende ni dice ser. Porque son los monolitos que creamos de un pasado congelado alrededor de los cuales danzamos, divinizándolos.
Porque ya lo habían hecho los aztecas. Porque ya lo habían hecho mucho tiempo atrás. Nuestros antepasados habían bailado aquellas danzas y habían venerado ya aquellos rituales. Pueblos primitivos concedían al fuego la magia de un suceso previamente acontecido; cimiento firme a raíz del cual debían avanzar, no simplemente contemplar.
Porque el éxito del pasado se congelaría como animal prehistórico en lejanas laderas, puesto que los logros se diluirían con el mero acto contemplativo, como se diluyen los sueños de las personas por las mañanas al despertar. Y, debido a ese hecho inexorable, me volqué a la tarea inefable de quitar aquellos títulos de la repisa de la habitación.
La motivación que había desembocado en su consecución estaba fundamentada en los esfuerzos que la voluntad impone a la inercia abismal. Y no podía permitirme tal decoro, tal atribución. Esa circunspección era la condena del futuro por dejar el presente mirando hacia el pasado. Entonces decidí colocarlos en un cajón de cacharros lejano. No para olvidar lo que fue. Fue, sino para impedir que aquello obstaculizara recordar lo que soy, y más aún, lo que todavía no alcancé.

DON SOS, pa´ la  humanidad toda.

miércoles, 17 de noviembre de 2010

La creación desmantelada


“Ya va a salir algo”, así dijo ella convencida mientras yo intentaba desenredar una maraña de ideas que parecía no tener salida elegante. “No te preocupes por pensar”, sugirió posteriormente, luego de observar mi rígido rostro cuya mirada se posaba –con los ojos demasiado abiertos— en la estantería vacía de la cocina.
“Estoy demasiado cansado”, pensé. Posiblemente no fuera la jornada sublime para desarrollar alguna clase de conceptos encadenados que fuesen a desembocar en el escrito más popular y mucho menos aun, el más pintoresco de los elaborados hasta el momento.
Quisiera explayar el pensamiento que me guía a tal tarea. La culminación del designio estaba de antemano sellada por la viva derrota de quien se lanza al camino sin la diáfana visión del horizonte a seguir.
“Es hora”, murmuré. Y allí dejé el instrumento indispensable para la ejecución del proyecto que quiso ser y no fue. Posando aquel durante el anochecer habría quizás de desempolvar las dificultades que se interpusieron el día anterior. Porque lo que no nació no podría crecer, porque el sueño existe en tanto es soñado por su soñador, y no hay sueño posible con los ojos tan abiertos.
DON SOS

martes, 2 de noviembre de 2010

Kirchner´s Death: Argentinean Leader Pass Away


What happens when a big leader pass away? A huge hole is opened, the lack of power makes people begin to fight against each other to take what was left.
The judgment of journalism gets to an end, and the history starts to appoint the truths that will be settled on people´s minds. What are the differences between these points of view? Reporters talk about their own interests or their ´owner´s interests´; sometimes they say what people just want to hear. On the other hand, history tells the story of winners; history is fixed to everybody´s hearts and faiths as the only truth.
What should history be? It should be the story of facts. We deeply hope that the recent history of Mr. Kirchner death will do this without dogmatisms of any kind. Kirchner should be not only respected but also criticized for everybody´s wellbeing.
And we couldn’t avoid the best part of SOS, the sarcasm. What are the reasons that made Don Nestor pass away?
Apart from negotiations and pressures from worker´s unions; the countryside feudalism and landowners; the struggles against the Catholic Church because of same sex marriage and his well known battle with Grupo Clarín; there were some more causes for his last breath to be taken away:
-          He was a Racing Club of Avellaneda´s fan. This may be a trigger for several heart diseases.
-          He was married to Cristina. Try to imagine his life between the contradiction of Louis Vuitton and popular masses emerging amidst oligarchs.
-          He was Hugo Chavez´s friend. Would you even think about having a conversation with Hugo?! It would never end, like with Fidel! And you owe him too much to hang up so easily!
-          He had Cobos as his wife´s vice-president/opponent. Do we need to explain anything else? Oh yeah! He wanted to be candidate for Argentina´s leadership, once again… by the way.


VERSIÓN EN ESPAÑOL MUY PRONTO, POR SOS.

martes, 12 de octubre de 2010

¡Mueva la Patria! - Long ´Shake´ The Nation! - TEATRO ND ATENEO BUENOS AIRES


_______________________________________________
VERSION EN ESPAÑOL

¡MUEVA LA PATRIA! RESUMEN Y OPINIÓN

Es una obra acerca de la historia argentina en su bicentenario. La historia atraviesa muchos eventos de los 200 años de manera sarcástica y se centra en cómo los principales actores han ido desarrollándose a lo largo de los años, ¡sin cambiar nada!

Doscientos años de movimientos políticos y problemas económicos para terminar quedando prácticamente igual, ese parece ser el mensaje que nos deja este “cuento nacional”.  Con “Los Garcas” –constituidos por los militares, la iglesia, los terratenientes y la gente “bien”— siempre en el centro de la escena, esta historia transcurre entre genocidios y crisis económicas.

Las clases media y obrera están representadas por una “cheta” llamada “Romina de Caballito” y un marginal llamado “El Negro Cabeza”.

Romina de Caballito muestra esa clase media que nunca se compromete con ideologías políticas ni problemas sociales y siempre está pendiente de su propio ombligo y nada más.

El Negro Cabeza representa a la clase obrera y aquellos que viven –o sobreviven— en las villas miseria, aquellos en los que nunca se acuerda nadie (sólo para los votos y/o para mandar gente a las guerras).

En esta obra la historia argentina está tomada con mucho humor y sarcasmo. El grupo de “Los Garcas” está siempre presente. A ellos nos les importa de qué colores sean las banderas políticas de los gobiernos, siempre y cuando claro está, no perjudiquen sus propiedades y posesiones.

La clase media (Romina de Caballito) siempre está admirando los temas glamorosos y deseando ser más de lo que realmente es, están “mentalmente casados” con “Los Garcas” pero coqueteando por momentos  “El Negro Cabeza”, dependiendo siempre del período socio económico que se esté atravesando.

La clase obrera (El Negro Cabeza) trata de comprender por qué las cosas son lo que son. Tratan de comprenden porque el resto de la sociedad se la pasa acumulando dinero sin la necesidad concreta y real (quizás sólo para los momentos de “por si acaso” o tal vez para hacer viajes glamorosos a Miami a comprar "por dos"). De tanto en cuanto se les da falsas esperanzas, de la mano de algún que otro gobierno que promete progresismo pero finalmente terminan una vez más en su siempre profunda y triste miseria material. Desde ya, el grupo de “Los Garcas” se lava las manos por completo con respecto a todo este “tole tole”.

Es una excelente opción para salir el fin de semana. Tienen un “staff” de actores que no solamente actúan bien, sino que también cantan y bailan cumbia y música moderna con la misma calidad. Se trata de una obra producida por la gente de la “Revista Barcelona”, sumamente recomendable.


 _______________________________________________

ENGLISH VERSION

LONG ´SHAKE´ THE NATION! BRIEF & OPINION


It is a play whose plot is about the Argentinean History, in its bicentenary. The story sarcastically goes through many different events and it is focused on how the main characters in Argentinean History have been developing themselves throughout the years— not revealing a significant change!

Two hundred years of political movements and big economical issues to remain almost the same seems to be the basic message of this Nation´s tale. With the ´garchs´* people –constituted by the military, the church, the landowners and the original rich women— forever on the central scene, this story runs between genocides and economical crisis.

The middle class and the working class are also represented by a snob girl called ´Romina de Caballito´ and a poor guy called ´El Negro Cabeza´.

Romina de Caballito depicts a typical middle class person who has never been committed with neither political movements nor social issues and who has always been gazing at their own navel.

El Negro Cabeza represents the working class people and those who live –or survive— in shanty towns, those who have never been taken care of.

In this play, Argentinean History is taken for fun and with great humor. The ´Garchs´ Group is always present. They don’t care which government rules as long as it does not compromise their own properties.

Middle class people admire fashionable topics and wish more than they can actually get, they
are ´mentally engaged´ with Garchs but sometimes get involved with working class people – depending on the economical, political and social period.

Working class people try to understand why things always remain the same. Indeed, they try to comprehend why the rest of society always save and keep their money without actually needing it (perhaps for the ´just in case´ situations or maybe for doing fashionable things such as travelling to Miami).They are sometimes given false hopes by some governments which seem to be a more socialist option but eventually they are sent to their usual misery once again. Of course, The Garchs Group washes their hands of all this shit.

This play is a very funny option with excellent stage players, who perform not only very well their roles but also their songs and dances. It is extremely recommendable and it was produced by the people who created ´Revista Barcelona´ (a local humor magazine of politics and social issues).

*´garch´ is an abbreviation for ´oligarch´


Tapa de la Revista Barcelona de ejemplo:


SI VAN, ¡ESPERO COMENTARIOS!
SALUDOS

sábado, 9 de octubre de 2010

That Call. McLiam´s Story before publishing "Eureka Street"


The following text is related to the first sustained conversation (phone call which never happened in the real world) between McLiam Wilsom, writer of Eureka Street, and his editor before printing it massively:
Mr. Irish: Hello, good morning
McLiam: Hello Mr. Irish. This is Robert McLiam Wilson
Mr. Irish: I am glad to know you Sir. I suppose that you are calling to tell us about your book.
McLiam: Of course I am, I would be pleased to tell you what it is about, if you wanted me to do it.
Mr. Irish: Please, I couldn’t be more interested.
McLiam:  Well, it tells the story about two Irish friends who are around their thirties. This story happens during The Troubles*. It developes in Belfast City, among people, IRA, URC, INLA, UVF, UFF, UDA, IPLO and other writings on the walls such as FTP (Fuck the Pope), FTQ (Fuck the Queen) etc... hard times, as we all know.
Mr. Irish: Uh-huh. And so?
McLiam: This guys were from different religious believes, one was Catholic and the other one was Protestant.
Mr. Irish: If I read you right, you mean that the Irish friends didn’t share the same faith.
McLiam: Yes, that’s right Sir. Jake, the Catholic one, had studied Political Science at a University in England, he was smart thinking and analyzing situations. On the other hand, Chuckie Lurgan, the Protestant one, had been doing anything useful with his life until his thirty years. Then…
Mr. Irish: Would mind repeating that? I didn’t catch that last part.
McLiam: Of, course. Chuckie, the Protestant, had done any profitable thing in his entire life.
Mr. Irish: Okay. In other words, you are saying that there were not only religious divergences but also attitudinal ones. Is that the point you meant?
McLiam: Sir, you are following me right, step by step. Jake had been engaged with a British woman who left him because she didn’t like living in the middle of bombs, that city of fury. Since that very moment Jake hadn’t been able to restart a serious relationship with a girl. After that episode, he began to quarrel people again and fight them, fists instead of kisses.
Mr. Irish: Could you please explain that in a little more detail? I don’t quite follow what you said.
McLiam: Yes Sir, this young man, Jake, had been taken away by his former girlfriend. Instead of drinking alcohol as many others when left by their women, he started to transfer all that energy, that angry, to fights. Hitting and punching people was the way he felt better…
Mr. Irish: What a pity. But, to put it another way, he is a violent crazy man whose rage was sleeping inside him because of his relationship.  
McLiam: Ok, I don’t know if I have been making myself clear. Perhaps we could have a meeting instead of chatting by phone. Would you mind to make an appointment to meet each other? I am sure that if we saw each other, this would be much easier for me to tell, and for you to listen.
Mr. Irish: Right. I suggest meeting next Monday morning at 8am, at the Starbuck Coffee on Eureka Street. Do you know that one?
McLiam: Oh, yes! In fact, and by the way, that’s the book´s title! What a coincidence!
Mr. Irish: That’s maybe fortuity or destiny. Who knows?! Let me know if I can be of any further help. See you next Monday. Have a nice day.
McLiam: Thanks for your time Mr. Irish, I won´t let you down with this story. Have a nice day you too, and thank you once again.
Not very far from now, you will have news from this writer´s story, behind his book´s story.
The Troubles* (from Wikipedia) was a period of ethno-political conflict in Northern Ireland which spilled over at various times into England, the Republic of Ireland, and mainland Europe. The duration of the Troubles is conventionally dated from the late 1960s and considered by many to have ended with the Belfast "Good Friday" Agreement of 1998. Violence nonetheless continues on a sporadic basis

Note: this post tells a story which is not real. Indeed, it is completely fake.

Si quieren la versión en ESPAÑOL, por favor avisen! Demoré bastante con esta!

GRACIAS!!! ABRAZO!!!

miércoles, 29 de septiembre de 2010

UN CUENTO: Breve Salida del Sr. Loveday / Mr. Loveday´s Little Outing: SHORT STORY


Ahora, también les contamos un cuento... ¡qué lo tiró! ¡y ni un peso!
_____________________________________________________________
VERSION EN ESPAÑOL
Breve Salida del Señor Loveday
Es la historia de una familia rica y de la alta sociedad. La familia estaba compuesta por el Lord Moping, Lady Moping y su pequeña hija, Angela. Lord Moping fue enviado a un hospital psiquiátrico (también llamado “loquero”) después de intentar suicidarse en su naranjal, en donde, accidentalmente, se encontraban unos vecinos suyos de la nobleza quienes lo vieron (unos patéticos ricachones de la “high society”).
Años después, Lady Moping lleva por primera vez a su pequeña hija, Angela, a ver a su padre hospitalizado –con la reticencia y desgano con en el que ella había ido siempre—. Cuando llegaron allí, Angela no le dio mayor importancia al estado de su padre, quién se mostraba extremadamente preocupado por escribir una carta para el Papa (Si sí: EL Papa, era un tema muy serio, ¡o definitivamente muy desequilibrado!)
Por otro lado, habían conocido a una persona muy agradable que estaba cuidando a Lord Moping, alguien quien parecía su enfermero particular o algo por el estilo. El director del hospital luego les contó  que este señor era un interno: también loco. Era un caso particular, puesto que ayudaba muchísimo dentro de la institución en el cuidado de los otros pacientes.  Este hombre, de nombre Mr. Loveday, había estado haciendo las veces de asistente o “secretaría” de Lord Moping, pero sólo por su amabilidad y su calidez, un gran hombre entrado en años.  Había estado hospitalizado allí desde un accidente en el cual una pequeña niña, que estaba andando en su bicicleta, fue atropellada por su auto y luego estrangulada a muerte.
Angela no podía soportar ver que un hombre tan adorable, tan estable, fuera hospitalizado allí por el resto de su vida, él era tan bueno, él era tan cálido. Entonces fue al hospital y le preguntó si no quería salir de allí, a lo que él le respondió que sólo necesitaba hacer una cosa para quedarse tranquilo y entonces podría, incluso, volver al hospital. Angela entonces se puso a estudiar leyes y reglamentos respecto a la psiquiatría y logró, increíblemente, que liberaran a Mr. Loveday; el “asistente” de su padre internado.
Mr Loveday recibió una fiesta por parte de todo el hospital, que le estaba enormemente agradecido por tanto servicio, entre la felicidad y los llantos de la gente, por su partida. Finalmente salió y empezó a caminar alejándose del hospital, estaba totalmente liberado. Dos horas después de su liberación estaba de regreso en el hospital. La gente no podía entender este suceso.
Unos dos kilómetros aguas arriba de la ruta que estaba a la salida del hospital encontraron a una niña pequeña y su bicicleta en una zanja. Alguien había puesto sus manos sobre su frágil cuello y la había asesinado. La niña pasó por allí accidentalmente. El lugar inapropiado en el momento inapropiado. Mr. Loveday era un hombre tan amable…

Del Autor del cuento: Evelyn Waugh fue una novelista satírica británica una escritora de cuentos nacida en Londres en 1903. Falleció en 1966.


 __________________________________________________________________
ENGLISH VERSION
Mr. Loveday´s Little Outing
It tells a story about a very well known and wealthy family. This family was composed by Lord Moping, Lady Moping and their little girl, Angela. Lord Moping was sent to a ‘County Home for Mental Defectives’ (also called a hospital for lunatic people) after trying to commit suicide in their orangery and, accidentally, in front of some noble neighbors of them (some stupid nobs). 
Only years later, Lady Moping took their little girl, Angela, to see her father for the very first time since that episode –with reluctance and reticence, Lady M. had always visited him like that. When they got in there, Angela didn’t give too much value to her father state, who showed himself to be extremely worried about writing a letter to the Pope (yeah: THE Pope, it was really serious or completely insane).
On the other hand, a very kind person was looking after Lord Moping, he seemed a very nice male nurse. The Director told them that he was an inmate too, but this case was an odd one, because he helped a lot inside the institution. This man, Mr. Loveday had been acting as if he were his assistant or similar, but only because of his kindness, his gentleness –a great old man. He had been in that hospital since an accident in which a young woman unknown to him, who was riding her bike, was knocked off her bicycle and throttle by him.
Angela couldn´t stand this lovely man, so stable, being hospitalized there, he was too good— he was too warm. Then she asked him if he wouldn’t like to be free in the outside world and he answer her that he only needed to do something else. So, she studied the laws about psychiatric and, surprisingly, make him be liberalized by the Director.
Eventually, Mr Loveday received a party from the people in the hospital. Everybody was between happiness and weeping because of his departure. He finally came out and began to walk away from the lunatics’ building, he was so fuc* free. Two hours later from his liberation he was back in the hospital. People didn’t understand such an event.
Half a mile up the road from hospital a girl and her bicycle, were found thrown into the ditch. Somebody had put his hands over her little throat and had killed her. The little girl was there accidentally, the wrong moment, the wrong place. Mr. Loveday was a very kind man…

Author: Evelyn Waugh was a British satirical novelist and short story writer born in London in 1903. He died in 1966.


viernes, 24 de septiembre de 2010

¿Auto rojo? ¿Auto lavado? ¡Auto robado! / Red Car? Washed Car? Stolen Car!

__________________________________________________

VERSIÓN en ESPAÑOL
¿AUTO ROJO? ¿AUTO LAVADO? ¡AUTO ROBADO!
Hay investigaciones muy serias que indican que existen mayores probabilidades de que un auto sea robado si éste es más atractivo que el auto “promedio”.
¿Cómo funciona esto?
Bueno, realmente nunca hubiésemos dicho esto pero se comprobó que cuanto más atractivo o brillante es el vehículo más ladrones van a estar mirándolo, y no justamente para hacernos una propuesta monetaria.
¿Qué podemos hacer con todo esto?
Mantengan sus autos sucios, píntelos de gris, no usen llantas llamativas, no compren estereos muy sofisticados y serán una persona promedio con un auto promedio, y si tienen suerte aún menos que eso. Por este sólo motivo, sus probabilidades de que les roben el auto no sólo no subirán sino que comenzarán a derrumbarse como el mercado internacional en la crisis del 2008.
¿Todavía no se sienten cómodos?
Entonces prueben guardando el vehículo en una cochera con seguridad durante las 24 horas (será bueno, pero no barato), háganle instalar un sistema de alarma con cierre centralizado y paguen una póliza de seguro muy cara. De esta forma, ustedes ya no tendrán problemas por robo, sino problemas financieros.
¿No pueden asumir estos costos?
Si estuviesen dentro de este grupo de gente, entonces tenemos dos avisos para ustedes:
-          A) Para el sistema ustedes no existen. No lloren, porque no le interesa a nadie.
-          B) Compren una bicicleta, corran, es muy sano según lo que dicen muchos doctores. Pero por favor recuerden que todavía están en Buenos Aires… ¡no compren una bicicleta ROJA, amigos!

______________________________________________________

ENGLISH VERSION
RED CAR? WASHED CAR? STOLEN CAR!

There are serious investigations which show that it is a higher probability to have your car stolen whether it is more appealing than the mean car.
How does it work?
Well, we couldn’t even say such a thing but it has been checked that the more attractive or bright your vehicle is, the more thieves are going to gaze at it, and not exactly for making you a monetary offer.
What can we do about all this?
Keep your car dirty, paint it grey, do not use attractive spare tires, do not buy amazing stereos and you will be an average person with an average car or maybe, if you are lucky, even less than that. Therefore, your probabilities of being stolen will not only to be kept down, but to fall down as the global market did during the crisis in 2008.
Have not we made you feel comfortable yet?
Try keeping your car in a garage with 24hs security (good, not cheap), make it got an alarm system installed and buy a very expensive insurance policy and then you won’t have ´stealing problems´ but financial ones.
Can’t face costs?
If you were within this group of people, then we would give you 2 advises:
-          A) You don’t exist for the system. Don’t cry, because it doesn’t matter to anybody!
-          B) Buy a bicycle, run; it is very healthy accordingly to what doctors usually say. But remember, you are still in Buenos Aires, do not buy a RED bicycle, dude!!!


sábado, 18 de septiembre de 2010

Primer Cumpleaños / First Birthday

¡¡FELIZ CUMPLEAÑOS SOS!! ¡¡FELIZ CUMPLEANOS QUERIDOS SEGUIDORES!!
Gracias a todos por unirse a nosotros. Nuestro mayor compromiso es divertirlos y creemos que hemos estado logrando esa meta de manera exitosa. De todos modos, nuestra misión para el próximo año es entretenerlos aún más que el pasado o, por lo menos, igual!!
Si SOS fuera un velero, ¡ustedes serían el viento con el cual avanza! ¡GRACIAS TOTALES!


HAPPY BIRTHDAY SOS!! HAPPY BIRTHDAY DEAR FOLLOWERS!!
Thank you everybody for joining us. Our greatest commitment is to enjoy you, and we think we have been doing it successfully. However, our mission for next year is to entertain you even more than this one or, at least, equally!
If SOS were a sailboat you would be the wind which makes it move forward! THANK YOU VERY MUCH!

domingo, 12 de septiembre de 2010

Campo o Ciudad / Countryside or City


Versión en Español
Campo o Ciudad
¿Pensás que estamos "diseñados" para vivir en ciudades? ¿Podríamos cambiar esa "tendencia de urbanización"?
Esta paradoja ha sido considerada en muchas discusiones y conversaciones en los tiempos que corren ¿De qué se trata “tener una buena vida”? Hay muchos ciudadanos que defienden el “aire fresco del campo” y la idea de “vivir sin demasiado estrés” pero que, a la hora de las definiciones, no podrían realmente tomar la decisión de abandonar sus asentamientos urbanos.
Los habitantes rurales parecieran estar más relajados, pero no menos cierto es que frecuentemente parecen a su vez un poco aburridos. La tecnología y las oportunidades han traído la gente del agro a las urbes por diferentes razones, como ser la comida, la educación, la salud, la seguridad, por factores culturales y también comerciales (entre otros).
Existe una creciente preocupación por el patrón de distribución de la población, el cual muestra que hoy, cerca del 50% de los habitantes están viviendo en grandes ciudades. Se espera, según proyecciones estadísticas, que esta tasa crezca al 75% para el año 2050 ¿Se pueden imaginar cómo estarían los chinos en Beijing (o Pekín)? Si lanzaras una moneda desde un décimo piso, estarías, por lo menos, matando unos tres o quizás cuatro chinos.
¿Qué opinan ustedes, queridos lectores, sobre los estilos de vida de campo/ciudad? ¿Creen que sería mejor tener una mayor distribución de la población a nivel global? ¿Cómo verían la posibilidad de parar con el ritmo acelerado de vida urbana y (al mismo tiempo) su cómoda “diversidad de todo” para mudarse al campo? ¿Ven esto factible para sus vidas?
En muchos casos, los artefactos, las conexiones tecnológicas (web, celular, etc) y tantas otras cosas que fueron desarrolladas para hacer más fáciles y gratas nuestras existencias, terminan por conducirnos justamente a todo lo contrario.
¡Encontrar el equilibrio estará en cada uno de nosotros!
_______________________________________________________________
English Version
Countryside or City
Are we actually "designed" to live in cities? Could we turn around this “urban trend”?
This paradox has been considered in several discussions and arguments. What is “having a good life” for you? There are many citizens whose speech supports the “countryside fresh air” and the idea of “living without much stress” but they would really never make the decision of leaving their urban settlements.
Rural inhabitants seem to be relaxed, but they also seem a bit bored. Technology and opportunities have been taking country folks to cities because of different reasons, such as food, education, health (medical care systems), security, culture and trade (among many others).
There is concern about the distribution of population, which shows that almost 50% of the whole world population is living in big cities nowadays. By 2050, this percentage is expected to increase by 75%. Do you imagine how Chinese people will be living in Beijing by that time? If you chucked a coin from a 10th floor you would probably kill at least three or four Chinese people.
What do you think about urban/countryside life styles? Should it be better to have a more distributed population? How would you feel about leaving off your crazy citizen life rhythm and (on the other hand) its comfortable “diversity of everything” to move to the countryside?
In many cases, gadgets, IT connections and a lot of other improvements which were developed to make our existences easier and more enjoyable lead us to the opposite side.
To find out the balance between these styles will be up to each of us!
Writing´s State: corrected (only English version)

viernes, 3 de septiembre de 2010

La Vida: ¿Una Lucha Contra la Entropía? / Life: Fight Against Entropy?

Entropic Animal / Animal entrópico

Versión Español
Estábamos caminando por la calle, lidiando con procesos mentales como lo son la creación y la reflexión sobre qué entretenimiento íbamos a publicar para vuestro interés común. Fue así que se repente se nos vino una idea a la mente (¡por suerte!) y nos hizo entrever el escenario completo: no sean tontos (pensamos), hagan ir a ellos por más, no trabajen ustedes solos, quizás invitando gente a debatir en esto podríamos llegar a alcanzar mejores resultados.
Esta vuelta, estaremos dándoles una premisa que probablemente los haga pensar acerca de la vida y sus razones de ser, sus causas.  Pensamos que tal vez la vida se trate de luchar contra el aumento de entropía (o por lo lidiar cotidianamente con ella). No sería muy lógico creer que van a estar “capacitados” para analizar estas palabras que les damos arriba sin el significado del término Entropía. Dejaremos que ustedes publiquen sus comentarios con sus opiniones (basadas en la definición que damos más abajo) y seguiremos trabajando sobre esta idea durante las próximas semanas. Es bastante posible que (este tema) genere mucha discusión. Al menos eso es lo que esperamos.
Por favor, si estuviesen a punto de dejar un comentario en el blog, ¡sería buenísimo conocerlos por un nickname o algo por el estilo al menos!
La definición de entropía (acepción que sugerimos) según la Real Academia Española es:
Entropía: f. Fís. Medida del desorden de un sistema. Una masa de una sustancia con sus moléculas regularmente ordenadas, formando un cristal, tiene entropía mucho menor que la misma sustancia en forma de gas con sus moléculas libres y en pleno desorden.

¿Qué opinás? ¿Crees que la vida se trata de luchar contra el aumento de entropía?

___________________________________________________________________
Entropic Brain / Cerebro entrópico

English Version
We were just walking on the street, dealing with brain processes such as creating and reflecting about what entertainment we were going to publish for you. Suddenly, an idea came to our mind (luckily!) and made us see the great picture: do not be a fool (we thought), make them go further, don´t work on it by yourself, you may invite people to debate this, so as to arrive to greater conclusions.
This time, we will be giving you a premise that is likely to make you think about life and its causes. We think that life is about fighting against the increase of entropy (or at least dealing with it). It is unlikely to believe that you will be able to analyze the words given above without the meaning of Entropy. We are going to let you post comments with your opinions (based on the definition written at the bottom) and we will be working on this idea during the next weeks. It is bound to generate a lot of discussion. At least, it is our hope!
Please, if you were about to post a comment it would be terrific to know you by a nickname or something like that!
Entropy for the Cambridge Dictionary is:
Entropy noun en.trə.pi /n (U) specialized
The amount of order or lack of order in a system

What do you think? Do you believe that life is about not allowing Entropy to rise?





¡¡¡ESPERAMOS SU PARTICIPACION
MUCHAS GRACIAS

THANK YOU FOR BEING WITH US

TANTE GRAZIE

MUITO OBRIGADO!!!!


Notas del editor / Editor´s Notes:
Cuando la gente nos pregunta: Porqué escriben este SOS? Les pagan algo a cambio por hacer esto?
Nuestra respuesta es: No, no nos pagan NADA. Solamente estamos luchando contra el aumento de entropía. Ustedes deberían hacerlo también!

When people ask us: Why do you write this SOS? Do you receive money or something for doing it?
Our answer is: No, we don´t. We are just fighting against entropy. You should also try to do that!


martes, 31 de agosto de 2010

On The Verge of Collapsing – Al borde del colapso


¿Los GAUCHOS Y SOLDIERS sean unidos, porque esa es la ley que reina?

ó

¿Los SOLDIERS sean unidos porque esa es la ley que reina A GAUCHOS?


¿Miguel de Cervantes podría haber tomado unos mates -o una birra en alguna esquina- con José Hernández? Maybe yes, maybe not. Who knows...


EN Version

I am writing this due to an English homework given in class on Tuesday 31st.

Post are commonly set to enjoy you as our guests and that is why your complaints are about to go through roof when you see an English post once more.

If you were on the verge of giving up on the SOS website, please, you should remember those great moments we have had for almost a year and reconsider your awful decision (in case you were about to do it).

But, as we understand your annoyance because of our unnecessary “Anglo-Saxonization”, this time we are translating the article to Spanish.

Please, don´t let´s down, do not let us down!!

Writing´s State: to be corrected.

Versión ES

Estoy escribiendo esto debido a que es la tarea de inglés que nos dieron en la clase del martes 31.

Los posts son comúnmente realizados para hacerles pasar un buen momento como nuestros invitados, y esa es la razón por la que sus quejas subirán “al techo” cuando vean un post en inglés una vez más.

Si estuviesen al borde de renunciar a SOS, por favor, debieran recordar aquellos excelentes momentos que hemos pasado por ya casi un año, y reconsiderar su horrible decisión (en el caso que estuvieran al borde de hacerlo).

Pero, como entendemos vuestro enojo debido a nuestra “anglo-sajonización” innecesaria, esta vez vamos a traducir el artículo al español.

¡¡Por favor, no nos fallen, no nos fallen!!

Estado del texto: a ser corregido


¡GRACIAS POR SEGUIR CON NOSOTROS!

.

jueves, 26 de agosto de 2010

Back to the Future - BreaKing News on SOS


If we had been asked which news would have made the front page of newspapers some weeks ago, we could have answered – If we had known that –:


- Same sex marriage will receive a lot of coverage

- Church´s representatives are going to hold a press conference to complain about this same sex marriage bill

- There will be many people supporting this project and there will also be people who strongly reject it

- After the law got passed press won´t run more stories about that, and will begin to look for another issues.

- People who watch Tinelli on tv are always reading the tabloids too

- Talking about tabloids, Ricardo Fort is always seeking publicity, and he is going to get what he want, not because of his achievements, but for the money he is still wasting to hit the headlines every single day. He will probably be sued for libel by his own tv-partners or his "girlfriends".

- Government is going to issue a press release in some weeks, talking about cutting a very known web wideband service called Fibertel, owned by Clarín group, which is the chief public enemy of the K government and their followers too.

- Terrible stories will have been run by some tv channels talking about tyranny and press-censorship, because they are frightened of being thrown as garbage.

But as we didn’t know what the news would be in the future, we simply haven’t answered this, and also because it would have been really confusing and impossible to predict!!



Writing´s State: to be corrected.

If you had an objection or correction to make, you can write it down here, we will be pleased to read your point of view or comment.

sábado, 14 de agosto de 2010

Una Tarde Gris para los Bosteros. Nosotros, festejamos: Receta Mexicana

En un día triste para la mitad más uno de este país, nosotros festejamos a costas de sus lamentos. No es que nos caigan mal... "naaaa, ni ahíii". Recordaba durante la tarde este cántico:

"Yo quisiera ver a Boca, 2 años en la B
Y que tenga una banda, como la de La Acadé
Que te sigue a todas partes, siempre aguanta adonde va
Aunque ganes aunque pierdas, cada vez te quiero más
Todos los de La Boca son unos putos homosexuales, putos homosexuales
Que para Racing, nunca quieren venir
Nosotros vamos a ir a la bombonera
Y otro bostero puto homosexual se va a morir ir al cielo (o al infierno)"

En Azul: modificaciones a la versión original, atenuando el registro de la misma para poder ser publicada en SOS, un lugar de familia.

Para festejar la alegría de la tristeza ajena, nos abocamos a cocinar unos tacos mexicanos. He aquí la magnífica preparación:

Pasta de garbanzos

Medio kilo de garbanzos hervidos y listos para procesar
Dos dientes de ajo
Aceite de oliva
Sal y pimienta a gusto
Una pizca de comino
Tres cucharadas de salsa de sésamo (tahina)
Zumo de uno o medio limón (según gusto)
Pimentón y perejil (para decorar)



Pasta de palta.

3 paltas
3 cucharadas soperas de salsa golf
1 cucharada de perejil picado
Medio limón
sal y pimienta



Fajitas

Trescientos cincuenta gramos de carne de res sin hueso, cortada en rodajas finas
Trescientos cincuenta gramos de carne de pollo sin hueso cortada en rodajas dinas
Dos cebollas cortadas en rodajas
Ají molido a gusto
Un tercio de taza de jugo de lima
Un tercio de taza de jugo de limón
Dos cucharadas de mantequilla
Un pimiento verde cortado en rodajas
Sal, pimienta y pimentón al gusto
Un ajo molido
Diez fajitas mexicanas grandes


El conjunto:


Una fajita armada con todo:


Un "approach" o "zoom":



Una dedicatoria a todos los Mexicanos que entran a visitarnos!


Y la dedicatoria especial:



Pero, PASO a PASO, ya lo dijo el TRO-ES-MA:



¡¡GRACIAS MOSTAZA, muchas gracias toda la vida, gracias por esta alegría!!


martes, 10 de agosto de 2010

Inception - El origen


Una película de la que se puede decir mucho. Empieza rara, desorienta al espectador y lo obliga a prestar mucha atención a lo que ve y escucha. Es larga y da la sensación de movimiento constante, de acción continua, de adrenalina.

El origen casi se podría definir como una película para ver dos veces. Muchos elementos se "pierden", sobre todo al principio, hasta que el espectador logra encontrar el hilo de lo que ve. Es una película concebida en la era posmodernista y, como tal, es posible identificar en ella varios elementos propios del Posmodernismo: la disociación de elementos, fragmentación, ausencia de un relato único, lineal y cronológico.

Varias veces se repite la idea de "a dream within a dream within a dream" (un sueño dentro de un sueño, dentro de un sueño). Esta idea también se ve en varios textos literarios posmodernistas: una historia, dentro de una historia, dentro de una historia (lo que en sentido estricto se denomina “relato enmarcado”). Son ejemplo de estos textos The Kugelmass Episode, de Woody Allen (sí, escribe, y muy bien) y The Universal Story, de Ali Smith.*

La presencia de un espectador que tenga una actitud activa frente a lo que ve quizás sea el elemento posmodernista más significativo. Así como la literatura posmodernista demanda la presencia de un lector “que complete el texto”, es decir, que haga una interpretación propia de lo que lee hilvanando los elementos que le brinda el narrador, las demás manifestaciones artísticas siguen esta línea. Ya nada queda tan evidenciado como antes. Ahora, el lector y el espectador completan el significado de las obras.

El cine no escapa a todo esto. Muchas de las películas de estos tiempos requieren la participación del espectador. Las historias ya no se "sirven en bandeja". Ahora nada queda totalmente concluido, cerrado y acabado. El espectador completa las historias, con su visión del mundo, sus experiencias de vida y su bagaje cultural. El origen muestra varias características de nuestra era. Para verla, hay que ir con la mente abierta, dispuestos a participar de la historia y a leer entre líneas.

*Creo que todavía no tenemos esos cuentos traducidos al español.



Por Fernanda (SHE), Traductora Oficial de "SOS Me fuí a vivir solo"


¡GRACIAS DIOSA!